Exprimer le Désir et la Volonté - 願望 (がんぼう)
Guide complet pour exprimer ce qu'on veut faire, ce qu'on veut avoir, et proposer des actions en japonais.
たい (tai) - Vouloir faire (verbes)
Fonction : Exprime le désir de faire une action. S'attache au radical du verbe.
Formation
Base ます - ます + たい
| Verbe dictionnaire | Base ます | Forme たい | Traduction |
|---|---|---|---|
| 行く (いく) | 行きます | 行きたい (いきたい) | vouloir aller |
| 食べる (たべる) | 食べます | 食べたい (たべたい) | vouloir manger |
| 見る (みる) | 見ます | 見たい (みたい) | vouloir voir |
| 飲む (のむ) | 飲みます | 飲みたい (のみたい) | vouloir boire |
| 買う (かう) | 買います | 買いたい (かいたい) | vouloir acheter |
| する | します | したい | vouloir faire |
| 来る (くる) | 来ます | 来たい (きたい) | vouloir venir |
Conjugaisons たい
たい se comporte comme un adjectif en い.
Présent affirmatif
- 行きたいです。 Ikitai desu. - Je veux aller.
- 食べたいです。 Tabetai desu. - Je veux manger.
Présent négatif
たい → たくない / たくないです
- 行きたくないです。 Ikitakunai desu. - Je ne veux pas aller.
- 食べたくないです。 Tabetakunai desu. - Je ne veux pas manger.
Passé affirmatif
たい → たかった / たかったです
- 行きたかったです。 Ikitakatta desu. - Je voulais aller.
- 食べたかったです。 Tabetakatta desu. - Je voulais manger.
Passé négatif
たい → たくなかった / たくなかったです
- 行きたくなかったです。 Ikitakunakatta desu. - Je ne voulais pas aller.
- 食べたくなかったです。 Tabetakunakatta desu. - Je ne voulais pas manger.
Exemples avec たい
Phrases simples :
- 日本(にほん)に 行(い)きたいです。 Nihon ni ikitai desu. - Je veux aller au Japon.
- 寿司(すし)を 食(た)べたいです。 Sushi wo tabetai desu. - Je veux manger des sushis.
- 映画(えいが)を 見(み)たいです。 Eiga wo mitai desu. - Je veux voir un film.
- 水(みず)を 飲(の)みたいです。 Mizu wo nomitai desu. - Je veux boire de l'eau.
- 新(あたら)しい 車(くるま)を 買(か)いたいです。 Atarashii kuruma wo kaitai desu. - Je veux acheter une nouvelle voiture.
Avec négation :
- 今日(きょう)は 出(で)かけたくないです。 Kyō wa dekaketakunai desu. - Je ne veux pas sortir aujourd'hui.
- 宿題(しゅくだい)を したくないです。 Shukudai wo shitakunai desu. - Je ne veux pas faire mes devoirs.
Passé :
- 昨日(きのう) 行(い)きたかったです。 Kinō ikitakatta desu. - Je voulais y aller hier.
- あの ケーキを 食(た)べたかったです。 Ano kēki wo tabetakatta desu. - Je voulais manger ce gâteau.
Questions avec たい
- 何(なに)を 食(た)べたいですか。 Nani wo tabetai desu ka. - Que veux-tu manger ?
- どこに 行(い)きたいですか。 Doko ni ikitai desu ka. - Où veux-tu aller ?
- 何(なに)が したいですか。 Nani ga shitai desu ka. - Que veux-tu faire ?
⚠️ Note importante : Particule が vs を
Avec たい, on peut utiliser が au lieu de を pour l'objet :
- 寿司を 食べたいです。(sushi wo tabetai desu) ✓
- 寿司が 食べたいです。(sushi ga tabetai desu) ✓
Les deux sont corrects, mais が met plus l'accent sur ce qu'on désire.
たい est personnel
たい exprime votre désir. Pour parler du désir d'une autre personne, on utilise généralement たがる (tatagaru) ou たいと言っています (tai to itte imasu - "dit qu'il veut").
Exemples :
- 私(わたし)は 行(い)きたいです。 Watashi wa ikitai desu. - Je veux y aller. ✓
- 田中(たなか)さんは 行(い)きたいです。 Tanaka-san wa ikitai desu. - Monsieur Tanaka veut y aller. ⚠️ (moins naturel)
- 田中(たなか)さんは 行(い)きたがって います。 Tanaka-san wa ikitagatte imasu. - Monsieur Tanaka veut y aller. ✓ (plus naturel)
Pour le niveau N5, vous pouvez utiliser たい pour les questions et たいです pour parler de vous-même.
ほしい (hoshii) - Vouloir avoir (objets)
Fonction : Exprime le désir de posséder quelque chose.
Formation
Nom + が ほしい
Conjugaisons ほしい
ほしい se comporte comme un adjectif en い.
Présent affirmatif
- ほしいです。 Hoshii desu. - Je veux (l'avoir).
Présent négatif
ほしい → ほしくない / ほしくないです
- ほしくないです。 Hoshikunai desu. - Je ne veux pas (l'avoir).
Passé affirmatif
ほしい → ほしかった / ほしかったです
- ほしかったです。 Hoshikatta desu. - Je voulais (l'avoir).
Passé négatif
ほしい → ほしくなかった / ほしくなかったです
- ほしくなかったです。 Hoshikunakatta desu. - Je ne voulais pas (l'avoir).
Exemples avec ほしい
Phrases simples :
- 新(あたら)しい パソコンが ほしいです。 Atarashii pasokon ga hoshii desu. - Je veux un nouvel ordinateur.
- お金(かね)が ほしいです。 Okane ga hoshii desu. - Je veux de l'argent.
- 時間(じかん)が ほしいです。 Jikan ga hoshii desu. - Je veux du temps.
- 猫(ねこ)が ほしいです。 Neko ga hoshii desu. - Je veux un chat.
- 友達(ともだち)が ほしいです。 Tomodachi ga hoshii desu. - Je veux un ami.
Avec négation :
- これは ほしくないです。 Kore wa hoshikunai desu. - Je ne veux pas ça.
- もう ほしくないです。 Mō hoshikunai desu. - Je n'en veux plus.
Passé :
- 子供(こども)の 時(とき)、おもちゃが ほしかったです。
(kodomo no toki, omocha ga hoshikatta desu)
- Quand j'étais enfant, je voulais un jouet.
Questions avec ほしい
- 何(なに)が ほしいですか。 Nani ga hoshii desu ka. - Que veux-tu ?
- 誕生日(たんじょうび)に 何(なに)が ほしいですか。 Tanjōbi ni nani ga hoshii desu ka. - Que veux-tu pour ton anniversaire ?
⚠️ Différence たい vs ほしい
| たい | ほしい |
|---|---|
| Vouloir faire | Vouloir avoir |
| S'attache à un verbe | S'utilise avec un nom |
| 食(た)べたい (vouloir manger) | 食(た)べ物(もの)が ほしい (vouloir de la nourriture) |
ましょう (mashō) - Faisons ! (proposition)
Fonction : Proposer de faire quelque chose ensemble.
Formation
Base ます + ましょう
| Verbe dictionnaire | Base ます | Forme ましょう | Traduction |
|---|---|---|---|
| 行く (いく) | 行きます | 行きましょう (いきましょう) | allons |
| 食べる (たべる) | 食べます | 食べましょう (たべましょう) | mangeons |
| 見る (みる) | 見ます | 見ましょう (みましょう) | regardons |
| 飲む (のむ) | 飲みます | 飲みましょう (のみましょう) | buvons |
| する | します | しましょう | faisons |
| 来る (くる) | 来ます | 来ましょう (きましょう) | venons |
Exemples avec ましょう
Propositions :
- 一緒(いっしょ)に 行(い)きましょう。 Issho ni ikimashō. - Allons-y ensemble.
- 昼(ひる)ごはんを 食(た)べましょう。 Hirugohan wo tabemashō. - Mangeons le déjeuner.
- 映画(えいが)を 見(み)ましょう。 Eiga wo mimashō. - Regardons un film.
- コーヒーを 飲(の)みましょう。 Kōhī wo nomimashō. - Buvons un café.
- 公園(こうえん)で 遊(あそ)びましょう。 Kōen de asobimashō. - Jouons au parc.
Avec lieu :
- あそこで 食(た)べましょう。 Asoko de tabemashō. - Mangeons là-bas.
- ここで 待(ま)ちましょう。 Koko de machimashō. - Attendons ici.
Avec temps :
- 明日(あした) 会(あ)いましょう。 Ashita aimashō. - Rencontrons-nous demain.
- 6時(じ)に 行(い)きましょう。 Rokuji ni ikimashō. - Allons-y à 6 heures.
Réponses à ましょう
Accepter :
- はい、そう しましょう。 Hai, sō shimashō. - Oui, faisons ça.
- いいですね。 Ii desu ne. - C'est bien.
- いいですよ。 Ii desu yo. - D'accord.
Refuser poliment :
- すみません、ちょっと...。 Sumimasen, chotto... - Désolé, c'est un peu...
- 今日(きょう)は ちょっと...。 Kyō wa chotto... - Aujourd'hui, c'est un peu difficile...
ましょうか (mashō ka) - Voulez-vous que... ? / Puis-je... ?
Fonction : Proposer poliment de faire quelque chose ou offrir son aide.
Formation
Base ます + ましょうか
Exemples avec ましょうか
Propositions polies :
- 映画(えいが)を 見(み)ましょうか。 Eiga wo mimashō ka. - Voulez-vous regarder un film ?
- コーヒーを 飲(の)みましょうか。 Kōhī wo nomimashō ka. - Voulez-vous boire un café ?
Offrir de l'aide :
- 手伝(てつだ)いましょうか。 Tetsudaimashō ka. - Puis-je vous aider ?
- 窓(まど)を 開(あ)けましょうか。 Mado wo akemashō ka. - Voulez-vous que j'ouvre la fenêtre ?
- ドアを 閉(し)めましょうか。 Doa wo shimemashō ka. - Voulez-vous que je ferme la porte ?
Réponses :
- はい、お願(ねが)いします。 Hai, onegai shimasu. - Oui, s'il vous plaît.
- いいえ、大丈夫(だいじょうぶ)です。 Iie, daijōbu desu. - Non, ça va.
ませんか (masen ka) - Voulez-vous... ? (invitation polie)
Fonction : Inviter quelqu'un poliment à faire quelque chose.
Formation
Base ます + せんか
Exemples avec ませんか
- 一緒(いっしょ)に 行(い)きませんか。 Issho ni ikimasen ka. - Voulez-vous venir avec moi ?
- 映画(えいが)を 見(み)ませんか。 Eiga wo mimasen ka. - Voulez-vous voir un film ?
- お茶(ちゃ)を 飲(の)みませんか。 Ocha wo nomimasen ka. - Voulez-vous prendre un thé ?
- 明日(あした) 会(あ)いませんか。 Ashita aimasen ka. - Voulez-vous qu'on se voie demain ?
Différence ましょう vs ませんか
| ましょう | ませんか |
|---|---|
| Faisons ! (décidé) | Voulez-vous... ? (invitation) |
| Plus direct | Plus poli/hésitant |
| 行(い)きましょう (Allons-y !) | 行(い)きませんか (Voulez-vous y aller ?) |
つもり (tsumori) - Avoir l'intention de
Fonction : Exprimer une intention ou un plan.
Formation
Verbe (forme dictionnaire) + つもりです
Exemples avec つもり
- 明日(あした) 東京(とうきょう)に 行(い)く つもりです。
(ashita tōkyō ni iku tsumori desu) -
J'ai l'intention d'aller à Tokyo demain.
-
日本語(にほんご)を 勉強(べんきょう)する つもりです。
(nihongo wo benkyō suru tsumori desu) -
J'ai l'intention d'étudier le japonais.
-
来年(らいねん) 日本(にほん)に 住(す)む つもりです。
(rainen nihon ni sumu tsumori desu) - J'ai l'intention d'habiter au Japon l'année prochaine.
Négatif :
Verbe (forme ない) + つもりです
- 今日(きょう)は 行(い)かない つもりです。
(kyō wa ikanai tsumori desu) - Je n'ai pas l'intention d'y aller aujourd'hui.
Question :
- 何(なに)を する つもりですか。 Nani wo suru tsumori desu ka. - Qu'as-tu l'intention de faire ?
- いつ 帰(かえ)る つもりですか。 Itsu kaeru tsumori desu ka. - Quand as-tu l'intention de rentrer ?
と思う (to omou) - Je pense que
Fonction : Exprimer une opinion ou une intention personnelle.
Formation
Phrase (forme informelle) + と思います
Exemples avec と思う
Opinion :
- 日本語(にほんご)は 面白(おもしろ)いと 思(おも)います。
(nihongo wa omoshiroi to omoimasu)
- Je pense que le japonais est intéressant.
- これは 高(たか)いと 思(おも)います。
(kore wa takai to omoimasu) - Je pense que c'est cher.
Intention (similaire à つもり) :
- 明日(あした) 行(い)こうと 思(おも)います。
(ashita ikō to omoimasu)
- Je pense aller demain. / J'ai l'intention d'aller demain.
- 日本語(にほんご)を 勉強(べんきょう)しようと 思(おも)います。
(nihongo wo benkyō shiyō to omoimasu) - Je pense étudier le japonais.
Question :
- どう 思(おも)いますか。 Dō omoimasu ka. - Qu'en pensez-vous ?
Comparaison des structures
| Expression | Usage | Exemple |
|---|---|---|
| たい | Vouloir faire (désir personnel) | 行(い)きたい (Je veux aller) |
| ほしい | Vouloir avoir (objet) | 本(ほん)が ほしい (Je veux un livre) |
| ましょう | Faisons ! (proposition directe) | 行(い)きましょう (Allons-y !) |
| ましょうか | Puis-je... ? (offre d'aide) | 手伝(てつだ)いましょうか (Puis-je aider ?) |
| ませんか | Voulez-vous... ? (invitation polie) | 行(い)きませんか (Voulez-vous venir ?) |
| つもり | Avoir l'intention de (plan) | 行(い)く つもり (J'ai l'intention d'aller) |
| と思う | Je pense que / J'ai l'intention de | 行(い)くと 思(おも)う (Je pense aller) |
Dialogues pratiques
Invitation
A: 明日(あした)、映画(えいが)を 見(み)ませんか。
(ashita, eiga wo mimasen ka)
Voulez-vous voir un film demain ?
B: いいですね。何(なに)を 見(み)たいですか。
(ii desu ne. nani wo mitai desu ka)
C'est bien. Que voulez-vous voir ?
A: アクション映画(えいが)が 見(み)たいです。
(akushon eiga ga mitai desu)
Je veux voir un film d'action.
B: じゃ、一緒(いっしょ)に 行(い)きましょう。
(ja, issho ni ikimashō)
Alors, allons-y ensemble.
Au restaurant
A: 何(なに)を 食(た)べたいですか。
(nani wo tabetai desu ka)
Que veux-tu manger ?
B: 寿司(すし)が 食(た)べたいです。でも、高(たか)いですね。
(sushi ga tabetai desu. demo, takai desu ne)
Je veux manger des sushis. Mais c'est cher.
A: じゃ、ラーメンを 食(た)べませんか。
(ja, rāmen wo tabemasen ka)
Alors, veux-tu manger des ramen ?
B: いいですね。そう しましょう。
(ii desu ne. sō shimashō)
C'est bien. Faisons ça.
Exercices pratiques
Traduisez en japonais :
- Je veux aller au Japon.
- Je veux un chat.
- Mangeons ensemble !
- Voulez-vous boire un café ?
- J'ai l'intention d'étudier demain.
Voir les réponses
- 日本(にほん)に 行(い)きたいです。(nihon ni ikitai desu)
- 猫(ねこ)が ほしいです。(neko ga hoshii desu)
- 一緒(いっしょ)に 食(た)べましょう。(issho ni tabemashō)
- コーヒーを 飲(の)みませんか。(kōhī wo nomimasen ka)
- 明日(あした) 勉強(べんきょう)する つもりです。(ashita benkyō suru tsumori desu)
Conseils d'apprentissage
- たい vs ほしい : Rappelez-vous - たい = action, ほしい = objet
- Niveau de politesse :
- ましょう = direct
- ましょうか = offre d'aide
- ませんか = invitation polie
- Pratiquez les conjugaisons : たい et ほしい se conjuguent comme des adjectifs en い
- Contexte personnel : たい et ほしい sont principalement pour parler de vous-même
Avec ces expressions, vous pouvez exprimer vos désirs, faire des propositions et planifier vos actions en japonais !